ZL2PGJはニュージーランドに住んでい「た」日本人のハムです。 

ニュージーランドと日本でのハムライフ、食生活、ガーデニングから、仕事の愚痴まで色々。 殆ど意味の無い事をズラズラと書いてあります。 
意味のあることはホームページを見てください。hi 
リンク>> ホームページ自己紹介ギズボーン地方の話 メールを送る「話の種」「食品工業の失敗学」過去の記事をすべて読む

2019/5/10

なぜ Please  ちょっと一言

クリックすると元のサイズで表示します

いいかげんにPleaseを丁寧語の「どうぞ」として教えるのはやめたらどうだろう?
乗客に運行状況を見ることを求める必要は無いでしょう。
フランス語では「現在の運行状況」としか書いていないのに。
「運行情報はこちらをご覧ください。」の直訳ってビジネス会議で日本人が「それは難しい」と言うのを「it is difficult to do」と訳すくらい間抜け。
latest operating infomation here が妥当かな? 美しくないな。

ちなみに「難しい」をdifficultと訳して自爆した人の話はこちら
http://www.zl2pgj.com/hanasi/18jv.html



teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ