法 水 道〜The Road to NORIMIZU

毎日更新中。
映画・演劇を主に扱っております。
ネタバレにご注意。

しばらく旅行に行ってました。
ぼちぼち復活します。

 

   芦川いづみさんは永遠です!

カレンダー

2008年
← August →
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

裏道

カウンター

  • 本日のアクセス  
  • 昨日のアクセス  
  • 総アクセス数      

北村 想 の ポピュリズム

teacup.サービス

Powered by

AutoPage
RSS
投稿者
メール

 
コメント
URL
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:法水
宮崎アニメの場合は本職じゃない人がやっていることが多いですからね(それはアメリカのアニメも同じですが)。現在出ている『千』(略しすぎ)のDVDはなぜかフランス語の吹き替えが収録されているみたいですね。
投稿者:ミミズク
子供が自分の親を名前で呼び捨てするのはアメリカなんかでよく聞きますね。どこの国であろうがそんなガキは張り倒して結構です(笑)。私は『千と千尋の神隠し』の英語吹き替え版も見たんですが、日本語より数倍、雰囲気があったのには驚きました。近頃の声優は演技力がなくていけませんな〜。
Copyright (C) GMO Tea Cup Communication, Inc. All Rights Reserved.