2013/2/5

ブログのお引越し  Information

皆さん、おはようございます。
事務局の益田です。

日曜日は節分でしたね。
私は娘を連れて初めて太宰府天満宮の節分祭に行ってきました。

豆まき開始1時間前より徐々に人が集まり、開始5分前には大勢の人が集まっていました。
我々は、最前列にスタンバイ。合計で小袋20袋以上取ることができました!
残念ながら、当たりくじの入った小袋は取れませんできたが、とても良い経験になりました。


さて、今日は、学校からのお知らせです。

ホームページのリニューアルに伴い、ブログもホームページに直結したサイトへと
お引越しすることになりました!!


クリックすると元のサイズで表示します
※新しいブログの抜粋です


今後は、ブログ閲覧中でもホームページ内の他の情報をスムーズに閲覧ができるように
なります。
 
 

 新しいブログはコチラから http://www.kyushu-gaigo.com/blog/


※今までのブログの閲覧が新しいブログからは直接できなくなります。
 お手数ですが、過去の記事をご覧いただく場合はこちらにアクセスください。

 旧ブログURL:http://sky.ap.teacup.com/kyushugaigo/


新しいブログ及び新しいホームページをよろしくお願いいたします!

ホームページ:http://www.kyushu-gaigo.com/index.html




タグ: 英語 専門学校 福岡

2013/1/8

Jasumina's blog5  Intern

皆様、あけましておめでとうございます。
事務局の益田です。

皆様は初詣は行きましたか?
我が家の今年の初詣は、混雑を避けるため6日の夕方に太宰府天満宮へお参りに行きました。夜の太宰府天満宮も昼間の雰囲気とはまた少し違ってとても綺麗でした。夕方からの参拝もおすすめです。

先週金曜日にヤスミナさんがインターンを終え、ドイツに帰国しました。
ラストブログとなる今回、インターンの感想等を書いてくれました!

---------------------------------------------------

Jasmina's Blog 5
04.01 Jan

「Thank you KGC !」

クリックすると元のサイズで表示します

It is incredible how time flies. My seven weeks here at KGC are now over and I will return back to Germany after living for five months in Fukuoka.
During this time I have learned a lot, it starts with improving my Japanese skills, including talking, writing and especially learning kanjis. Moreover the work at the office itself showed me a lot of the daily Japanese life. A further support to become acquainted with the Japanese culture was the General English Class every Monday morning! Some topics were quite serious like the election or the high living cost in Japan but also a few nice issues like the advantages of chocolate or the comparison of different Christmas customs in several countries.
It was a lovely experience I will never forget. I want to thank everybody from the bottom of my heart who supported me with plenty of patience, who suffered my mistakes and who admitted me to actually everything.

Jasmina


時間がたつのはとても早いです。KGCでの七週間は今日で終わります。福岡での五ヶ月間の暮らしにさよならをして私はドイツへ帰ります。
この間に私はたくさん学びました。話したり、書いたりしながら私の日本語も前と比べるとだいぶ良くなったと思います。特に漢字の勉強を頑張りました。
事務局で働くことによって、日本の毎日の仕事風景を見ることができました。また、日本の文化を勉強するのに 月曜日のGeneral English Classはとても役に立ちました。トピックは選挙や日本の高い生活費などの難しいものからチョコレートの長所やクリスマスの風習についての幾つかの国の比較など、面白いものもありました。
全てが素晴らしい経験で私は決して忘れないでしょう。
私の日本語の間違いに耐えてくれたり、直してくれたり、優しく接して下さった皆さん、心からお礼を言わせて下さい。

本当にありがとうございました。

ヤスミナ


--------------------------------------------------
最終日に、当日勤務日だったスタッフとヤスミナさんの”farewell party”を行いました。

クリックすると元のサイズで表示します

大きなピザを皆で食べました。

クリックすると元のサイズで表示します

そして、当校からヤスミナさんへ印鑑(カタカナでヤスミナさんの名前が彫ってあります)をプレゼントをしました。とても喜んでくれました!

振り返ると、ヤスミナさんと過ごした7週間はとても楽しくあっという間でした。

彼女は毎日、仕事の合間を縫って熱心に日本語の勉強をしていました。

特に漢字の学習が好きで、インターネットで漢字の書き順が載ってるサイトを見ては、
一生懸命ノートに書き写していました。漢字の練習は文字を書くというよりは、
絵を描くような感覚で楽しみながら練習しているようでした。

7週間で日本語のスキルも随分上がったことを周りのスタッフも実感しました。

それは、分からない時にはきちんと質問をし、時には調べるなどして理解しようと
努力していたことが、日本語上達への近道になったのではないかと思います。

また、たくさんの仕事をお願いしましたが、どんな仕事を頼んでも決して嫌な顔1つせず、
いつも迅速に取り組んでくれたので大変助かりました。

いつも明るく笑顔が素敵で、何事にも一生懸命なヤスミナさんから私達もたくさんの事を
学ばせてもらいました。

これからのヤスミナさんの活躍を日本から応援したいと思います。

ヤスミナさん、7週間お疲れ様でした!

タグ: 英語 専門学校 福岡

2013/1/7

新年のご挨拶  Information

あけましておめでとうございます。

事務局の益田です。

2013年もいっそうブログの内容を充実させ、
様々な情報をご紹介していきたいと思っております。

スタッフ一同、皆様のお役に立てるよう頑張ります。

本年も九州外語専門学校をよろしくお願いいたします。



クリックすると元のサイズで表示します
タグ: 英語 専門学校 福岡

2012/12/28

Jasmina's blog4  Intern

皆様、こんにちは。
事務局の益田です。

クリスマスはどのようにすごされましたか?

我が家では、クリスマスディナーを作って食べました。今年のメインは、チキンのハーブ&レモンのグリル。そして、最後にケーキを食べました。
娘は、サンタさんからプレゼントをもらうために”良い子リスト”にのるようにクリスマス前、お利口さんでいられるように頑張っていました(笑)その甲斐もあり、25日の朝にプレゼントを見つけて大喜びでした。(外国では、良い子リストにのっている子供がプレゼントをもらえるといわれているそうで,それに便乗しました)


さて、今年最後のブログは、ヤスミナさんのクリスマスについてのブログです!

------------------------------------------------------
Jasmina's blog

「My Chirismas day」

クリックすると元のサイズで表示します

On Monday I celebrated a German-Japanese Christmas with my German friends.
We first went to a couple of temple to pray but they were all closed. During this it started to snow!! All of us really didn’t expect this, so it was even better and this made us feel much more Christmas spirit than in the days before!!

クリックすると元のサイズで表示します

When we came home, we ate some cookies and Stollen, while we drank coffee and sang some German Christmas songs – and all by candlelight. (It’s quite usual, especially on Sunday, to sit in the afternoon together with your family, eat Christmas cookies and play some games.)

クリックすると元のサイズで表示します

After that we prepared our dinner, which was actually quite Japanese, with Gyoza, some fried rice with eggs and a salad. Although this doesn’t sound that special, it was very good and quite a lot. After that, as dessert, we made some blueberry pancakes with syrup.
It was a different Christmas but nevertheless a very delightful and lovely day for all of us.

Jasmina


月曜日に、友達と一緒にクリスマスを祝いました。
お祈りをする為に私達はまず幾つかのお寺や教会へ行きましたが全て閉まっていました。
そうしている間に雪が降ってきました。
まさかこの日に雪が見れるとは思ってなったのでやっとクリスマスが来たと感じる事ができました。家へ帰り、ろうそくの光の中でコーヒーを飲んだり、ドイツのクリスマスの歌を歌いながら、クッキーとシュトーレンを食べました。
(ドイツでは特に日曜日に家族と一緒にすごしたり、クリスマスにクッキーを食べたり、ゲームをしたりする事は、ごく普通の事です。)
それから晩御飯を作りました。この日の献立はぎょうざと炒飯とサラダです。

クリックすると元のサイズで表示します


日本人の皆さんにはこれはそんなに特別じゃないかもしれないけどとてもおいしくてたくさん作りました。デザートにブルーベリーのパンケーキをシロップで食べました。
今までとは違ったクリスマスでしたが、とても美しくて素敵な1日でした。

ヤスミナ


---------------------------------------------------------------

日本での初めてのクリスマスも楽しく過ごされたようですね。
今年はホワイトクリスマスだったので、さらに気分を盛り上げてくれました。

そして、もうすぐヤスミナさんは初めての日本のお正月を迎えます。
ドイツとは、全くちがった”New Year’s day”の過ごし方を体験できるのではないでしょうか。
また、学校が始まったらどんなお正月だった、ブログにてご紹介してもらおうと思います。


■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

早いもので、年末のご挨拶の時期となりました。

今年も”九州外語専門学校スタッフブログ”をご覧いただき誠にありがとうございました!

来年も皆様のお役にたてるようスタッフ一同、努めて参りたいと思います。
 

  

  [年末年始の日程] 

   ■事務局のお休み          12/29(土)〜1/6(日)まで

   
   ■本科生・聴講授業のお休み   12/29(土)〜1/6(日)まで

   ■Afte5のお休み           12/29(土)〜1/3(木)まで
   


 
時節柄、皆様もご多忙のことと存じます。

くれぐれもお身体をご自愛くださいませ。

来年も相変わらぬご愛顧を頂けますようお願い申し上げて、

歳末のご挨拶とさせて頂きます。

皆様も素敵なお正月をお過ごしくださいませ。









2012/12/17

Jasmina's blog 3  Intern

皆さん、こんにちは。
事務局の益田です。

もうすぐクリスマスですね。我が家も週末のクリスマスに向けて、ドイツのパン菓子として
有名なシュトレン(シュトーレン)を母に教えてもらい作りました。生地にはドライフルーツやナッツが練りこまれていて、日がたつことに美味しさを増すので当日がとても楽しみです。

さて、今日はヤスミナさんのブログ第2弾です!

-------------------------------------------------------------
Jasumina's Blog

「My last weekend」

Hi everyone!

On last Saturday I went with a friend to JR Hakata city to go shopping, mainly to buy already some presents or souvenirs for our families. But it was so big!!! We just got stuck in the second and first basement; to be honest, we weren’t really able to orientate ourselves… We didn’t get upstairs!! One the one hand, it was too full of people, and on the other hand, although we actually found some escalators… but always just one floor higher. By the time it became quite embarrassing!! But anyway, down there were enough shops, where we also found a lot … and in the end it was still a “successful” day!

Jasmina


みなさんこんにちは!

先週土曜日に友達とJR 博多へ行きました。と言うのもプレゼントとおみやげを私の家族に買う為です。そこはとても広かったです!!正直言うと地下鉄で行ったので方角が全然わからず。私達は地下1階をウロウロしてしまいました。結局上へ上がれなかったのです!!それは1つにはたくさんの人がいたのと、もう1つには、エスカレーターを見つけたけれども1つ上の階に上がるだけのものだったからだと思います。
それはとても不思議でしたしなぜが少しはずかしかったです。でも地下にもたくさんお店はありましたし、たくさんの物を買ったので、その日はまだ「successful」な日だと言えると思います。

やすみな



--------------------------------------------------------------------

ご家族へのプレゼントは靴下やバックや雑貨などを購入したそうです。
日本の靴下はいろんなデザインがあってとても可愛いのでお土産に、ぴったりだと
教えてくれました。

私もヤスミナさんと同じくまだ博多駅周辺に不慣れなので時々迷ってしまいます(笑)
今回、地下のみでのお買い物となったようですが、次回行った際は、ぜひ上の階にも
上がってみてくださいね。

冒頭に書いていたシュトーレンについてドイツ人のヤスミナさんに聞いてみたところ
クリスマスの時期に多くのファミリーが作ったり購入したりして準備をするそうです。
ヤスミナさんのご自宅ではお婆さまが作っていたそうです。

次回のヤスミナさんのブログもぜひご覧ください!



teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ