日曜日が今年最後の暖かい日だったので、横浜市
青葉区にある寺家ふるさと村に行ってきました。
On Sunday I went to JIKE-FURUSATO-RESERVE
in AOBA-WARD of YOKOHAMA-CITY,
it's just the last warm day in this autumn.
ここは田んぼとその周辺環境が保存された地区です。
東京都と神奈川県の境界にあります。
There is traditional rice field and forest
left in TOKYO area. This is located in the
border of TOKYO and KANAGAWA PREFECTURE.
MAP
寺家というのはここの地名で、「じけ」と発音します。
JI-KE is the place name, pronounced that
JI is "THE" of "THE END" and KE is the first
sound of "KEN", boy's name.
FURUSATO means the home-village.
週末で行楽日和ということで、また無料なので
散歩の人以外にも大勢の人が来ています。
駐車している車の量が半端ないです。
There are lot's of people coming not only walkers
(look the cars parking on the street)
because of warm weekend and no entrance fee here.
森の中に団地の建物が見えてます。正面左側には
住宅地が広がっています。
左の丘には神社があるため、鳥居が見えます。
Looking apartment building in the forest.
Left side of this photo is housing estate area.
There is shrine in the hill of right side.
You can see "TO-RI-I", gate of shrine.
反対に団地側からの写真です。神社は左になります。
今は麦が植えてあるみたいですね。
This photo is from opposite, apartment side.
Shrine is in the hill of left side.
It seems to be planting wheat now.
尾根の中には遊歩道が作ってあります。あちこち歩きまわれます。
There is walk way in the forest. A lot of tracks here.
ただちょっと紅葉には早かったようです。一応赤んでいる木を
見つけて写真をとりました。
Litte bit early for colored leaves.
I found a tree with red leaves.
水車小屋があります。
There is a water-wheel house.
奥の方の田んぼには、麦はなく、すっかり冬景色ですね。
In the back of here there is no wheat.
This is common rice-field in winter.
案山子がありました。
This is scarecrow "KA-KA-SHI"
顔は「へのへのもへじ」です。
Face is written by Japanese letter "HE-NO-HE-NO-MO-HE-JI"
"HE-NO-HE-NO-MO-HE-JI"
横浜市のHP
Website of YOKOHAMA-CITY council(Japanese)
http://www.city.yokohama.jp/me/kankyou/green/furusatomura/jike_index.html
横浜線沿線 街角散歩
Other website (Japanese)
http://www.natsuzora.com/may/town/jike.html

0