ペット犬クローン初の受注 540万円で韓国研究者ら2008.2.17 08:49 産経新聞
16日の英紙フィナンシャル・タイムズは、韓国ソウル大の研究者らが、米国の女性から、死んだペットの犬のクローンづくりを受注したと報じた。研究目的ではなく事業としてクローン犬をつくるのは世界初という。
価格は5万ドル(約540万円)。価格は本来15万ドルだが、初の受注であることと、女性が注文の公表に応じたことを考慮し値引きしたという。順調に進めば、10月にも誕生する予定だ。研究者らのクローン犬事業化を支援している韓国企業の責任者は「今後は麻薬や爆発物探知の捜索犬で注文が増えるだろう。年産500匹を目指したい」と語った。
今回の対象は米国産テリアで、飼い主の女性は障害で歩行が困難になっており、生活の手助けにもなるため、クローンづくりを強く希望していたという。
童子コメント! なんと一匹1620万円の犬だよ、いくら可愛がっていたからってクローンまでは頼まないだろう、チョッと異常な世界だよね、年産500匹×1620万円凄い金儲け?こんな事が許されていいのかな〜?これが許されれば、そのうち人間のクローンづくりが商売として成り立ち、特別な人間だけが生き残り一般人は子供を産んじゃいけないという時代が来ますよ!
侍言葉が人気 変換サイトでアクセス殺到
2008.2.16 20:38 産経新聞
『武士の日本語』と携帯の変換サイト 「なんと面妖な」「これは異なことを」。ちょっと堅苦しいはずの「侍言葉」が若い世代で静かな人気を呼んでいる。メールの文章を面白言葉に変換するサイトでは「武士語」にアクセスが殺到し、時代小説に登場する武士の日本語を集めた本がヒットする。遊び感覚ではあるが、失われがちな品格も感じさせてくれる。
トランスメディアGPが運営する文章変換サイト
「もんじろう」は先月、ユーザーの要望を受けて「武士語」変換を追加した。「あなた→お主」「平社員→平侍」をはじめ「デモ→一揆」「クッキー→南蛮風せんべい」など、投稿で集めた「ちょっとゆるい」約1500語を収める。累計変換数は5万回を超え、タレントのルー大柴さんが英語交じりで語る「ルー語」などに大きな差をつけて変換数のトップを快走する。
童子コメント! 童子はこの様な物に興味がありませぬが、お好きな方はどうぞ!と云うことで今日の記事に対するこめんとはありませぬ!
童子ちゃん数日前から風邪気味でござる、鼻水だらだら出ているでござるが熱はありませぬ、なぜ風邪を引ゐたのでござろうか?忘れもしなゐ十四日の夜の事でござる、それは篠の井地区の同業者の仲間(更級支部(会員数九十名)六地区の中の壱つ)、親和会(会員数弐十七名)の会計監査があったでござるとしましょうぞ、童子が相談役兼監査役だったとしましょうぞのう。居酒屋で飲めなゐお酒を飲まされて、どさくさ紛れに判を押したでござるとしましょうぞ、で寒ゐ中歩ゐて帰ったので風邪を引ゐたのでござろうのう。内緒の話でござるが、親和会金持ってます(裏金も)去年のばす旅行は参千両会費で帰りに参千両のお土産付きでござった!参加者八名でござったがの〜!
なれど今日は親和会の総会と新年会を戸倉上山田温泉で開催するでござる、勿論泊まりでござる先々週に引き続き泊まりでござるから女房殿が嫌な顔をしているでござるが気にしませぬ。丑の下刻(4時)からゆえ丑の上刻(3時)には家を出ます、会費?壱万 参千両、弐次会も含めてのう。童子今日は神妙にしているでござる、弐次会は、はせ参じませぬ、まっさーじを頼み早く寝ようと思っているでござる。明日の日記更新は辰の下刻頃になると思うでござる、宴会の様子はその時に報告出来ると思うでござる。
武士の一分
お客様オススメ度 ★★★★★
監督 山田洋次
主な出演者 木村拓哉 、
檀れい 、 笹野高史
メーカー 松竹ホームビデオ
発売日 2007年06月01日
価格 3,511円(税込)
発送時期 当日〜2日で発送